第2524章番文的私货(2 / 2)
这就是张骞当时在给汉武帝上缴的文章当中掺杂下去的私货
西域的国,是张骞翻译的,在翻译之中,断章取义或是截取片段有意曲解,才是私货这个词语的本意。或许西域里面本身就没有国这个称呼,那个时候西域之中或许叫做联邦,也许叫做联盟,但是可能也有叫做某国,但是张骞统统都给改成了国。
张骞无疑是聪明人。
汉武帝也不傻。
所以在西域三十六国这个词语当中,双方交换了意见,为得就是大汉要秉承的方针和政策。
张骞叩首,斩钉截铁,回禀陛下,西域确实有三十六国!
陛下不打了罢,三十六国呢!
心思收一收,先稳国内罢!
↑返回顶部↑